KLYS och COPYSWEDEs synpunkter på EU:s ministerråds gemensamma ståndpunkt avseende direktivförslaget om upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället (text: 14 september 2000, 9512/00)
Stockholm den 8 december 2000
Till de nordiska EU-parlamentarikerna
Europaparlamentet
Bryssel, Belgien
KLYS - Konstnärliga och Litterära Yrkesutövares Samarbetsnämnd - är ett paraplyorgan för samarbete mellan 18 svenska konstnärsorganisationer, vilka i sin tur organiserar konstnärliga och litterära yrkes-utövare på områdena bild, ord, ton, scen och eter. Genom sina medlemsorganisationer representerar KLYS nästan 30.000 svenska konstnärer. Upphovsrättsliga ersättningar är en av de huvudsakliga inkomstkällorna för dessa yrkeskategorier.
COPYSWEDE är konstnärsorganisationernas förhandlings- och inkasseringsorgan för upphovsrättsliga nyttjanden, i vissa fall i media som kabel-TV, satellit mm. COPYSWEDE träffar för rättsinnehavarnas räkning avtal om utnyttjande av upphovsrättsligt skyddade verk och prestationer. COPYSWEDE inkasserar sedan 1/1 1999 den s k kassettersättningen. COPYSWEDE har fjorton medlemsorganisationer, varav flertalet också ingår i KLYS.
Ett framgångsrikt informationssamhälle i Europa förutsätter att innehåll av hög kvalitet finns tillgängligt. Bästa sättet att garantera denna tillgång är att erbjuda upphovsmannen och den utövande konstnären ett starkt skydd för deras verk och prestationer. Att upphovsrätt och närstående rättigheter skall skyddas på en hög nivå insåg Europaparlamentet vid sin första läsning av direktivförslaget om upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället och lade då ett antal ändringsförslag för att uppnå ett mer balanserat direktiv. Ministerrådet lät dock bli att införliva många av dessa ändringsförslag i sin gemensamma stånd-punkt från den 28 september 2000. Inom en mycket snar framtid kommer EU-parlamentet att vid sin andra läsning ta ställning till det aktuella direktivförslaget om upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället. Det är därför angeläget för KLYS och COPYSWEDE att till er nordiska EU-parlamentariker vädja om att en bättre avvägning mellan rättighetshavares och användares intressen återinförs i direktivet. Vi vill härmed framföra följande synpunkter.
KLYS och COPYSWEDE är positiva till direktivförslaget som preciserar och utvecklar gällande rätt på ett sätt som bidrar till att upphovsmannen och den utövande konstnären kan leva på sin verksamhet, även med ett utnyttjande av de möjligheter som det framväxande informationssamhället ger. Direktivförslaget är resultatet av ett omfattande arbete inom EU-institutionerna och i medlemsländerna och har varit föremål för en lång rad kompromisser. KLYS och COPYSWEDE vill understryka att det är av yttersta vikt för upphovsmannen och den utövande konstnären att ett direktiv på området slutligen antas. KLYS och COPYSWEDE anser dock att det finns behov av begränsningar och/eller ytterligare preciseringar i artikel 3, artikel 5 och artikel 6 i direktivet, bestämmelser där det finns utrymme för oroande tolkningar till nackdel för upphovsmannen och den utövande konstnären. Detta gäller framför allt i direktivförslagets artikel 5, som reglerar vilka inskränkningar som skall vara tillåtna i upphovsmannens och den utövande konstnärens ensamrätt.
En del inskränkningar i artikel 5 är förenade med krav på rimlig kompensation till rättighetshavarna. KLYS och COPYSWEDE vänder sig härvidlag mot direktivförslagets formulering 'fair compensation', som är ett oklart och svårtolkat begrepp och som inte nödvändigtvis avser en specifik eller separat kalkylerbar ersätt-ning i pengar. En lämpligare formulering är 'equitable remuneration', som säkerställer att det är fråga om en verklig och effektiv ersättning till upphovsmannen och den utövande konstnären vid utnyttjande av den aktuella inskränkningen. Att formuleringen ändras är av central betydelse för upphovsmannen och utövande konstnären och anknyter till språkbruket i tidigare direktiv. Ett möjligt alternativ vore att det görs ytterli-gare klargöranden av ersättningens innehåll i beaktandesats 35 av den innebörd som nyss nämnts.
Inskränkningen i artikel 5.2 b för privat bruk är en sådan inskränkning som förutsätter rimlig kompensation till rättighetshavarna. Artikeln stadgar att det vid bestämning av den rimliga kompensationen skall tas hänsyn till huruvida de tekniska åtgärder som avses i artikel 6 har tillämpats på det berörda verket eller prestationen eller inte. KLYS och COPYSWEDE vill i detta sammanhang varna för den orimliga tolkning som kommit till uttryck inom den industri som tillverkar anordningar avsedda för exemplarframställning för enskilt bruk, på vilka det idag betalas tomkassettersättning. Denna industri synes tolka sambandet mellan kompensation och tekniska skyddsåtgärder i artikel 5.2 b så att det skall ställas krav på rättighetshavarna att vidta tekniska skyddsåtgärder för att de skall kunna erhålla någon kompensation, en tolkning som skulle vara förödande för upphovsmannen och den utövande konstnären. Den korrekta tolkningen måste dock vara att det vid fastställande av nivån på den rimliga kompensationen skall beaktas huruvida rättighets-havaren, genom att vidta tekniska skyddsåtgärder, redan säkerställt ersättning. KLYS och COPYSWEDE efterlyser därför ett sådant klargörande i artikel 5.2 b eller i dithörande beaktandesats. Det skall inte finnas någon tvekan om att verk och prestationer i nät, oavsett tekniska skyddsåtgärder, åtnjuter upphovsrättsligt skydd i förening med rätt till vederbörlig ersättning.
Artikel 5.2 c tillåter en inskränkning i exemplarframställningsrätten till förmån för arkiv och bibliotek i särskilda fall, 'specific acts of reproduction'. Formuleringen 'i särskilda fall' är för vag och måste närmare definieras. KLYS och COPYSWEDE anser att inskränkningen bör begränsas till mångfaldiganden för arkiverings- och bevarandeändamål, 'archiving and conservation purposes', i likhet med Parlamentets förslag vid den första läsningen av direktivförslaget.
I artikel 5.3 a, som medger en inskränkning för användning i illustrativt syfte inom undervisning eller vetenskaplig forskning, fanns tidigare en rätt till rimlig kompensation till rättighetshavarna. KLYS och COPYSWEDEs uppfattning är att denna ersättningsrätt skall återinföras i artikeln. För den nordiske upphovsmannen är det främmande att vissa nyttjanden inom undervisningsområdet inte skulle ge rätt till ersättning. I dagens nordiska lagstiftningar regleras området genom s k avtalslicens, som i sin tur ger upphovsmannen ersättning för bl a användning i illsutrativt syfte inom undervisning.
Inskränkningen i artikel 5.3 c till förmån för pressen samt andra som vill använda material om aktuella politiska, ekonomiska och religiösa ämnen är enligt KLYS och COPYSWEDE alldeles för vidsträckt. Det kan konstateras att användning av artiklar i såväl papperstidningar som på Internet omfattas av inskränk-ningen. Flertalet tidningar väljer idag att under lång tid spara publicerade artiklar med både text och bild i arkiv på Internet. Eftersom artiklarna inte längre rör dagsaktuella händelser anser KLYS och COPY-SWEDE att inskränkningen inte kan användas i dessa sammanhang. Vi föreslår en begränsning av artikel 5.3 c till en ren dagshändelsebestämmelse i likhet med 23 § p 2 och 25 § i den svenska upphovsrättslagen och att första momentet i artikel 5.3 c slopas.
Direktivförslagets artikel 6 föreskriver att medlemsstaterna skall erbjuda ett tillfredsställande rättsligt skydd mot kringgående av tekniska skyddsåtgärder som rättighetshavare försett sina verk och prestationer med. Upphovsmannen och den utövande konstnären är medvetna om behovet av att skyddet för tekniska skydds-åtgärder kombineras med en möjlighet för personer att utnyttja sådana inskränkningar som är tillåtna enligt artikel 5. KLYS och COPYSWEDE är dock kritiska till Rådets lösning av frågan, som lämnar utrymme för en hel del osäkerhet om hur medlemsstaterna kommer att välja att hantera tekniska skyddsåtgärder i inskränkningssammanhang i sina respektive länder. Artikel 6.4 överlämnar nämligen åt medlemsstaterna att, i avsaknad av frivilliga åtgärder från rättighetshavarnas sida, vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att rättsinnehavarna gör det möjligt att tillåtna inskränkningar kan utnyttjas.
Genom att direktivet utelämnar riktlinjer om vad för slags åtgärder som skall vidtas, kommer medlems-staterna att vidta sinsemellan vitt skilda åtgärder, vilket därigenom motverkar den nödvändiga harmoni-seringen av den inre marknaden på detta område samt kraftigt försämrar rättssäkerheten och förutse-barheten för upphovsmannen och den utövande konstnären. KLYS och COPYSWEDE föreslår att skyddsåtgärdsproblemet löses genom en avtalad ersättningsordning mellan användare och upphovsmännens/ de utövande konstnärernas representativa organisationer.
Avslutningsvis vill KLYS och COPYSWEDE fästa parlamentarikernas uppmärksamhet på ordalydelsen i direktivförslagets artikel 3. I artikel 3 regleras rätten till överföring till allmänheten, 'communication to the public', inbegripet rätten att göra verk tillgängliga för allmänheten. Tillgängliggöranderätten är i direktiv-förslaget således underordnad rätten till överföring till allmänheten. Enligt beaktandesats 23 bör rätten till överföring till allmänheten omfatta all sändning eller vidaresändning av ett verk till allmänheten på tråd-bunden eller trådlös väg, inklusive radio- och televisionssändningar, där allmänheten inte är närvarande på den plats varifrån överföringen sker. Rätten omfattar enligt beaktandesatsen inga andra åtgärder. I svensk/ nordisk upphovsrättslagstiftning ingår rätten till offentlig visning som en form av tillgängliggörande för allmänheten. KLYS och COPYSWEDE anser att det i direktivet måste klargöras att begreppet tillgänglig-görande för allmänheten i artikel 3 omfattar både rätten till offentlig visning och rätten till offentligt framförande.
| För KLYS Peter Curman ordförande |
För COPYSWEDE Gunnar Petri ordförande |