Rubrik "Om KLYS"Rubrik "Medlemmar"Rubrik "Remisser och skrivelserRubrik "Internationellt"Rubrik "Aktuellt"Rubrik "Stipendiekatalog"Rubrik "Publikationer"
logga, länk till startsidan
länk till startsidan Länk till "Kontakta oss"Läs delar av materialet på engelskaLänkar till angränsande sidor
Industrigatan 2A, 10tr 112 46 Stockholm
Telefon: 08 - 667 88 90, Telefax: 08 - 667 88 11
e-post: council@klys.se, webb: www.klys.se

Adress:
Industrigatan 2A, 10 tr
112 46 Stockholm

Telefon: 08-667 88 90
Telefax: 08-667 88 11
E-post: council@klys.se


Stockholm den 4 december 2006

KLYS och COPYSWEDEs gemensamma synpunkter till Justitiedepartementet på förslaget till ny internationell upphovsrättsförordning (IURF)

 

Innehåll

Inledning
Ny internationell upphovsrättsförordning
Länderuppräkningarna
Förändringar som berör utövande konstnärer på musikområdet
Ny 11 § IURF
Ny 12 § IURF
Ny 13 § IURF
Ny 14 § IURF
Ny 24 § IURF

 

Inledning

KLYS och COPYSWEDE vill inledningsvis beklaga den korta remisstiden. Två veckor är inte en tillräcklig tid för att paraply- och samarbetsorganisationer av KLYS’ och COPYSWEDEs art och storlek skall ha möjlighet att närmare analysera det aktuella förslaget och på ett sedvanligt sätt hinna förankra sina synpunkter bland medlemsorganisationerna (arton respektive fjorton stycken). Våra synpunkter är därför av övergripande karaktär och berör endast några få av de enskilda paragraferna i den föreslagna nya internationella upphovsrättsförordningen. Det är vidare olyckligt att de organisationer vars konstnärsgrupper är mest berörda av förslagen – Svenska Musikerförbundet (SMF) och Sveriges Yrkesmusikerförbund (SYMF) - inte fått förslaget på egen remiss.
 

Ny internationell upphovsrättsförordning

KLYS och COPYSWEDE konstaterar att Sverige, för att kunna ratificera WCT och WPPT, behöver göra en hel del ändringar i den internationella upphovsrättsförordningen och att de förändringar som Justitiedepartementet föreslår är så pass omfattande att det är lämpligt att ersätta den nuvarande förordningen med en ny. Vi har inga invändningar mot att en ny förordning införs på det sätt som föreslås. Vår generella bedömning är också att föreliggande förslag på ett konsekvent sätt utnyttjar det utrymme som de aktuella internationella instrumenten ger med hänsyn till de minimivillkor som instrumenten förutsätter att det ratificerande landet skall uppfylla.

Länderuppräkningarna

Departementets förslag att ta bort länderuppräkningarna är enligt KLYS och COPYSWEDE rimlig, så länge det på ett enkelt och smidigt sätt går att få tillgång till aktuella listor över de länder som är anslutna till konventionerna.

Förändringar som berör utövande konstnärer på musikområdet

De materiella förändringar som föreslås till följd av ratificeringen av de båda WIPO-fördragen berör framför allt utövande konstnärer på musikområdet och handlar om vilka anknytningsmoment som måste vara uppfyllda för att utövande konstnärer skall erhålla upphovsrättsligt skydd samt ersättningsrätt i Sverige. KLYS och COPYSWEDE välkomnar att ett utökat internationellt upphovsrättsligt skydd ges till utövande konstnärer i Sverige. I praktiken berör förslagen på detta område i hög grad SAMIs verksamhet enligt 47 § URL och kommer att få konsekvenser för de ömsesidighetsavtal SAMI träffar om vilka utövande konstnärer som skall ha rätt till ersättning.

Ny 11 § IURF

Departementet föreslår i den nya internationella upphovsrättsförordningen en ny paragraf 11, som i vissa delar motsvarar 11 § i den nuvarande förordningen, och som skall reglera den internationella tillämpningen av 45 § URL, d v s bestämmelserna om utövande konstnärer.

Den reservation som Sverige haft enligt Romkonventionens artikel 17 (som innebär att Sverige för fonogramframställare endast tillämpar upptagningskriteriet vilket får effekt för utövande konstnärer när det gäller framföranden upptagna på fonogram) och som framgår av nuvarande 11 § måste dras tillbaka, eftersom Sverige enligt WPPT inte har möjlighet att göra en reservation på samma sätt som enligt Romkonventionen. Ändringen tillstyrks av KLYS och COPYSWEDE. Vi är överens med departementet om att det inte är lämpligt att ha olika anknytningsmoment för Romkonventionen och WPPT.

Förändringen innebär att Sverige framöver utöver upptagningskriteriet kommer att tillämpa nationalitetskriteriet för utövande konstnärer såvitt gäller framföranden upptagna på fonogram. Skydd kommer därigenom även att ges när ett framförande av en utövande konstnärer (musiker, artist) finns intaget i ett fonogram vars framställare har nationalitetsanknytning till ett konventionsland. Utövande konstnärer från andra konventionsländer än Sverige kommer nu också få skydd om framförandet ingår i en utsändning av ett radio- eller TV-företag som har säte i ett konventionsland.

Den nya 11 § innebär således ett utökat skydd för utövande konstnärer på en gräns-överskridande inspelningsmarknad, vilket KLYS och COPYSWEDE välkomnar.

Ny 12 § IURF

KLYS och COPYSWEDE tillstyrker utformningen av denna paragraf. Det är riktigt att den nya on demand-rätten i 48 § 1 st p 5 URL undantas eftersom de aktuella internationella fördragen inte ger radio- och TV-företag dessa rättigheter.

Ny 13 § IURF

Departementets förslag till ny 13 § IURF syftar till att klargöra den internationella tillämp- ningen av 47 § URL och har stor betydelse för den praktiska rättighetsförvaltning som SAMI ansvarar för. Av paragrafen framgår att departementet föreslår en förändring av Sveriges reservationer enligt Romkonventionen när det gäller ersättningsrätten enligt 47 § URL. Det föreslagna återtagandet av reservationen enligt artikel 17 i Romkonventionen om tillämpningen av upptagningskriteriet, för att nu enbart tillämpa nationalitetskriteriet såvitt gäller ersättningsrätten, är en konsekvent anpassning till WPPT. Samtidigt anges att Sverige ’utan folkrättslig förpliktelse på frivillig basis’ ändå skall fortsätta att tillämpa även upptagningskriteriet. De anknytningsmoment som kommer att tillämpas framöver är således upptagningskriteriet och nationalitetskriteriet när reciprocitet föreligger. KLYS och COPYSWEDE tillstyrker en sådan ordning och stödjer utformningen av den nya 13 § är följdriktig.

Reciprocitetskravet i 13 § 3 st IURF innebär att ersättning endast skall betalas ut till en utövande konstnär eller en fonogramframställare från annan konventionsstat om den staten ger ’motsvarande’ ersättningsrätt till utövande konstnärer eller fonogramframställare med anknytning till Sverige. Man kan fråga sig hur och på vilken nivå en sådan ersättning skall ges i det andra landet för att deras utövande konstnärer skall kvalificera sig för ersättning i Sverige. Frågan lär bli föremål för reglering i ömsesidighetsavtal mellan SAMI och deras motsvarigheter i de länder som nu kan bli aktuella.

Ny 14 § IURF

KLYS och COPYSWEDE har ingenting att invända mot paragrafens klargörande att utländska rättighetshavare endast ges skydd i Sverige om de alltjämt har skydd i sitt hemland. En konsekvens av detta är dock att om en svensk rättighetshavare har stått för framförandet, ljudupptagningen eller har medverkat i en utsändning i ett annat land, med kortare skyddstid än i Sverige, så förlorar denne när skyddstiden går ut i det landet samtidigt sina rättigheter i Sverige till den aktuella prestationen. Detta är otillfredsställande och en komplettering av paragrafen skulle behövas för att motverka ett sådant resultat, om det är möjligt enligt de internationella fördragen.

Ny 24 § IURF

Paragrafen berör utövande konstnärers rättigheter och är en logisk uppföljning av WPPT. Den ligger också i linje med vad som gäller för Romkonventionen. Det är också enligt KLYS och COPYSWEDE följdriktigt att Sverige i samband med tillträdet till WPPT avger en förklaring att Sverige inte avser att ge fonogramframställare skydd på grundval av utgivningskriteriet.

Genom hänvisningen i nya 24 § IURF till ’45 § URL och till denna anslutande bestämmelser’ garanteras att de utövande konstnärerna också internationellt får skydd för tekniska åtgärder och för elektronisk information om rättighetsförvaltning. Bestämmelsen är viktig, men skulle kunna förtydligas i själva paragraftexten i 24 § IURF.

I övrigt hänvisar KLYS och COPYSWEDE till SAMIs och Svenska Musikerförbundets yttranden över departementets förslag.


För KLYS                            
Ulrica Källén, Förbundssekreterare

För COPYSWEDE
Mattias Åkerlind, Verkställande direktör