Adress:
Industrigatan 2A, 10 tr
112 46 Stockholm
Telefon: 08-667 88 90
Telefax: 08-667 88 11
E-post: council@klys.se
Stockholm den 7 februari 2006
KLYS – Konstnärliga och Litterära Yrkesutövares Samarbetsnämnd - är ett
samarbetsorgan för arton svenska konstnärsorganisationer inom områdena ord, ton,
scen, bild och eter. KLYS företräder dessa yrkesgrupper i frågor av gemensamt
intresse såsom upphovsrätt, arbetsmarknad, skatterätt och socialförsäkringar.
Frågan om den audiovisuella sektorns roll i tjänstedirektivet har från början
varit omstridd. Flera medlemsländer inom EU deklarerade på ett tidigt stadium
att de ansåg att den audiovisuella sektorn skulle undantas från direktivet. Det
är KLYS förhoppning att också EU-parlamentet kommer till samma slutsats i den
nära förestående omröstningen om tjänstedirektivet, detta är i vart fall det
ställningstagande som tagits av flera av de berörda utskotten i parlamentets
beredningsarbete.
Motivet för detta undantag är att den audiovisuella sektorn har stor betydelse
för den kulturella och mediepolitiska mångfalden samtidigt som den också i stora
delar redan är föremål för särskild reglering på EU-nivå.
Det är inte svårt att se att den nationella kultur- och mediepolitiken står i
ett spännings-förhållande till både principerna om fri rörlighet för tjänster
och ursprungslandsprincipen. Tydliga exempel på detta är licensfinansierad
public service, nationella stödordningar för filmproduktion, presstöd och
biblioteksersättning.
Om inte den audiovisuella sektorn undantas från tjänstedirektivets
tillämpningsområde kommer det skapas en situation där det hela tiden finns en
potentiell risk för att viktiga nationella kulturpolitiska mål och åtaganden kan
komma att ifrågasättas utifrån att det står i konflikt med tjänstedirektivet.
Detta är egentligen ett motiv för ett bredare kulturellt undantag för att skydda
nationella stödordningar typ avgiftsfria bibliotek och biblioteksersättningen
eller det offentliga stödet till scenkonstverksamheter som i Sverige i regel går
till verksamheter som drivs i privaträttsliga former. De starka kommersiella
intressena inom den audiovisuella sektorn tillsammans med dessa tjänsters
gränsöverskridande karaktär gör det emellertid särskilt angeläget att i
tjänstedirektivet undanta dessa tjänster.
Det bör understrykas att det inte är tillfyllest att detta sker genom att
områden som redan är föremål för reglering genom särskilda EU-direktiv undantas
från direktivets tillämpningsområde, som exempelvis EU-direktivet om ”TV utan
gränser”. Orsaken är att detta dels skulle skapa ett hinder för att utveckla och
anpassa dessa direktiv till framtida krav och den tekniska utvecklingen, dels
att vissa kulturpolitiskt viktiga områden ligger utanför direktiven som
exempelvis public service radio och dels att andra centrala kulturpolitiska
områden som t ex filmstödsordningen förutsätter att de kan accepteras inom EUs
juridiska system utan att de är direkt reglerade i EU-direktiv. Det är därför
nödvändigt att den audiovisuella sektorn blir föremål för ett uttryckligt
undantag i ett kommande tjänstedirektiv.
Frågan om ett undantag för den audiovisuella (och hela den kulturella) sektorn
från tjänstedirektivet tillämpningsområdet bör också ses i relation till de
speciella förhållanden som gäller för de yrkesverksamma på denna del av
arbetsmarknaden. Den generellt sett mest omdiskuterade frågan kring
tjänstedirektivet har varit hur detta kommer att påverka avtal och regler på
arbetsmarknaden. Inte minst den svenska regeringen har varit pådrivande för att
klargöra att ursprungslandsprincipen inte ska vara styrande när det gäller
arbetsvillkoren när arbetet utförs i ett annat land inom EU. Det är också en
hållning som har stöd av majoriteten i Europaparlamentet och det mesta pekar på
att det kommande tjänstedirektivet kommer att innehålla bestämmelser som lägger
fast principen om att det är värdlandets arbetsmarknadsregler som ska ligga till
grund för regleringen av arbetsvillkoren.
En särskild problematik på kulturområdet är dock att dessa bestämmelser i ett
kommande tjänstedirektiv sannolikt i första hand kommer att ta sikte på
yrkesverksamma som arbetar som anställda (arbetstagare). Kulturområdet, både i
Sverige och i andra EU-länder, kännetecknas av att de yrkesverksamma anlitas
under mycket varierande former där endast en mindre del har gängse
tillsvidareanställningar. Bestämmelser som syftar till att säkerställa att
värdlandets regelsystem ska gälla för traditionella anställningsförhållanden på
arbetsmarknaden riskerar därigenom att lätt kunna kringgås på kultur- och
medieområdet.
För svensk del är det mot den bakgrunden nödvändigt att ett kommande
tjänstedirektiv är tydligt på att det är värdlandet som avgör vem som ska
betraktas som arbetstagare. I många länder klassas stora grupper av
yrkesverksamma inom kulturområdet som ”self-employed, ett begrepp som inte har
någon motsvarighet i Sverige, och som sannolikt kommer att ligga utanför den
direkta regleringen av hur direktivet ska tillämpas på arbetsmarknadsområdet.
Enligt svenska regler är den yrkesverksamma alltid endera arbetstagare
(anställd) eller egenföretagare (uppdragstagare). På stora delar av
kulturområdet, liksom på det audiovisuella området, arbetar merparten av de
yrkesverksamma i Sverige i olika former av tidsbegränsade anställningar. Det är
viktigt att den fria rörligheten för tjänster inte underminerar de avtal och
villkor som gäller för dessa grupper.
De oklarheter som finns kring hur de yrkesverksamma kommer att påverkas av
tjänstedirektivet är ytterligare ett motiv för att undanta det audiovisuella
(och kulturella) området från ett kommande tjänstedirektiv.
För KLYS
Peter Curman Ulrica Källén
Ordförande Förbundssekreterare/jurist
Denna skrivelse har skickats till de svenska EU-parlamentarikerna.